Home > Multimedia

One Piece Film RED: Lirik Lagu I Am Invincible Uta. Ayo Nyanyi Bareng!

Lagu ini menceritakan kedatangan Sang Fajar dalam dunia One Piece
One Piece Film RED / youtube
One Piece Film RED / youtube

Signal.republika.co.id - One Piece Film RED akhir bulan September ini akan tayang di bioskop Indonesia. Sambil menunggu hari itu tiba, tak ada salahnya nakama cari tahu theme song yang ada di Film RED. Salah satunya adakah lagu I Am Invicibles yang dibawakan oleh Sang Diva, Uta.

Seperti yang sudah diketahui bersama, Uta adalah anak dari Shanks. Sejak kecil, Uta terobsesi untuk menjadi penyanyi yang bisa merubah dunia. Dalam One Piece Film RED tentunya kita akan disuguhkan dengan nyanyian-nyanyian dari Uta, salah satunya ada lagu berjudul Watashi wa Saikyou / I Am Invicibles.

Lagu I Am Invincible di One Piece RED ini dinyanyikan oleh penyanyi bernama Ado dan maknanya menceritakan kedatangan sang fajar.

Dalam lagu ini, ada penantian era fajar baru yang sudah lama ditunggu-tunggu, menimbulkan rasa khawatir, serta takut kehilangan. Berikut lirik lagu Watashi wa Saikyou / I Am Invicibles dalam bahasa Jepang dan Indonesia.

Versi Jepang

Saa, kowaku wa naiFuan wa naiWatashi no yume wa minna no negaiUta utaeba kokoro hareruDaijoubu yo watashi wa saikyou
Watashi no koe gaKotori wo sora e hakobuNabiita fuku mo odoriko mitai de saAnata no koe gaWatashi wo furuitataseruToge ga sasatte shimatta nara hora hora oide
Mita koto nai atarashii keshiki

Zettai ni mireru noNaze narabaIkiterun da kyou mo
Saa, nigiru te to teHikari no hou e

Minna no yume wa watashi no shiawaseAa, kitto doko ni mo nai anata shika mottenai

Sono nukumori de watashi wa saikyou
Mawarimichi demo

Watashi ga arukeba seikaiWakatteiru kedo

Hiku ni hikenakute sa
Muri wa chotto shite demo

Hana ni mizu wa agetai wa

Sou yappa shitai koto shinakya

Kusaru deshou? kitai ni wa kotaeru no
Itsuka kuru darou subarashiki jidaiIma wa tada matteru dareka wo ne

Kurikaeshiteru itamashii nigami

Hi wo tomosu junbi wa dekiteru no?

Iza ikan saikouhou

Saa, kowaku wa nai?

Fuan wa nai?

Watashi no omoi wa minna ni wa omoi?

Uta utaeba kiri mo hareru

Migoto na made ni watashi wa saikyou

Saa, nigiru te to te

Hikari no hou e

Minna no yume wa watashi no negai

Kitto doko ni mo nai anata shika mottenai

Sono yowasa ga terasu no

Saiai no hibi

Wasurenu chikaiItsuka no yume ga watashi no shinzou

Nando demo nando demo iu wa“watashi wa saikyou”
“Anata to saikyou”
“Anata to saikyou”


Versi INDONESIA:
Sekarang, janganlah kau takut

Janganlah kau khawatir

Mimpiku adalah harapan semua orangJika aku bernyanyi, hatimu akan cerah

Tenang saja, karena aku tak terkalahkan
Suaraku membawa burung terbang ke langit

Bahkan baju yang berkibar terlihat menari-nari

Suaramu membuat hatiku menjadi tergerak

Jika kau terluka dan memerlukanku, datanglah kemari
Pemandangan yang belum pernah terlihat

Kuyakin kita pasti bisa melihatnya, karena Kita terus hidup di hari ini
Sekarang, mari berpegangan tangan Ke tempat cahaya berada

Mimpi semua orang adalah kebahagiaanku

Ah, kuyakin hanya kau saja yang memilikinya dan bukan orang lain

Dengan kehangatan itu, aku menjadi tak terkalahkan
Meskipun itu jalan memutar

Semua akan benar jika aku mulai berjalan

Aku sudah mengetahui hal itu

Tak mungkin aku akan melarikan diri
Meskipun itu sedikit memaksakan

Aku ingin menyiramkan air pada bunga

Kita harus melakukan apa yang harus dilakukan

Agar tak layu, kan? Mari kita memenuhi harapan
Kapankah era yang indah bisa kita temui?

Dunia menunggu seseorang yang mengubahnya

Kepahitan yang menyakitkan terus berulang

Apakah kau sudah siap untuk menyalakan api?

Sekarang mari pergi sejauh mungkin
Sekarang, apakah kau takut?

Apakah kau khawatir?

Apakah perasaanku terlalu berat untuk semua orang?Jika aku bernyanyi, kabut akan menghilang

Dengan menakjubkannya, aku menjadi tak terkalahkan
Sekarang, mari berpegangan tangan

Ke tempat cahaya berada

Mimpi semua orang adalah harapanku

Kuyakin hanya kau saja yang memilikinya dan bukan orang lain

Kelemahan itu akan menjadi cahaya
Hari-hari yang berharga

Janji yang tak terlupakan

Mimpi yang ingin kuraih akan menjadi jantungku

Berapa kalipun, berapa kalipun, akan kukatakan"Aku tak terkalahkan"
"Tak terkalahkan denganmu"
"Tak terkalahkan denganmu"

Tonton videonya di sini.
Sumber: Kazelyrics.com

× Image